Wednesday, October 21, 2009

Japan has changed

Japan has changed!

In my previous blog, I have constantly reminded the United States that: do not use Japan to contain China. Japan will sooner or later alienate the United States to be more closer to china. The United States should stop supporting Taiwan’s independence and the separatiom of Tibet and Xinjiang in exchange for China’s better friendship and gain more benefits.

Now one can finally confirm that my prediction is corrected. The ruling democratic party of Japan. immediately, after wining their votes making announcement that they would like to talk to the United States for equal relationship. Also it decided to stop provide oil services to the U.S. war in Afghanistan and actively advocated the establishment of an East Asian community with the China and South Korea and do not want America to participate.

The assistant secretary of Pacific Affairs responsible stated his position that: “at present in Asia the dominant mechanism is not clear. But any things involved important mechanism in security, economic, business should include the United States. The United States is an active molecule. We will participate in it.”

“We will participate in it” What a super power customary tone! But Katsuya Okada the Japanese foreign minister insist that “East Asian community is a participant of China, Japan, South Korea, Asean, India, Australia, New Zealand. East Asian community should not include the United States. He said that, if with the United States it means half of the world will be involved and it will not very decent! Let the United States do what it wants to do by themselves.”

For decades, Japan is America’s most loyal allies in Asia and now the United States suddenly is faced with such an unpleasant situation. I do not know how America can take it? In fact, if let Japan, South Korea and China establish the East Asia community together and join efforts to promote the progress of the 10 Asean countries, make them coexistence peacefully. America will no longer need to worry about the security of Japan and South Korea. By then all the arms forces station there, can be withdrawn and save huge military cost for the United States.

As to the economic and commercial interest,naturally it will benefit the parties in proximity.America should not be so brooding.


日本变了!

我以前的博客,曾经不断地提醒美国不要利用日本牵制中国,日本迟早会疏远美国而靠近中国的,美国应该停止支持台独、藏独、疆独,以换取中国更好的友谊,更多的利益。现在终于可以证实我的预言正确了,日本民主党胜选执政后,马上宣布要和美国争取平等的关系,同时决定不再为在阿富汗战争的美军提供供油服务,并积极主张和中国、韩国成立东亚共同体,而且不欢迎美国参与。负责太平洋地区事务的助理国务卿坎贝尔在北京表态说:“目前亚洲地区的主导机制并不明确,但任何涉及安全、经济、商业的重要机制都不应该将美国置之在外,美国是一个活跃分子,我们会参与其中。”“我们会参与其中”而不是我们要求参与其中,这可能是超级大国的习惯性语气,但日本外相冈田克也的反应也不再是弱者,他直率的表示:“东亚共同体的参加国是中国、日本、韩国、东盟、印度、澳大利亚、新西兰。东亚共同体不应该包括美国,他说要是加上美国,那不就等于世界的一半了,这样会很不像样!让美国自己搞自己的吧!”几十年来,日本是美国在亚洲的最忠诚盟国,如今美国突然间听到这么逆耳的话,不知道有何感想?其实如果让日本、韩国和中国成立共同体携手合作、出钱出力,推动东盟10国的进步,和平相处,日本和韩国的安全就不必美国的担心,驻在日本和韩国的军队也可以全部撤退,省下巨大的军事费用,这是目前美国最需要做的事,至于经济和商业上的利益,所谓近水楼台先得月,美国何必耿耿于怀呢?

Monday, October 12, 2009

Peace Keep Troops

Peace Keeping Troops

The Norwegian Nobel committee on 9 October, 2009 awarded the 2009 Nobel peace prize to the U.S. president Barack Obama. Surprising the international community expressed different comments positive and negative opinions. The Taliban in Afghanistan said: Obama should have got a “Nobel prize of violence”. Iran said:” the U.S. president after wining the Nobel peace prize should put more efforts to make himself a real peace maker.” Iraqi Aoerkazha Lane said: “he is not qualified to receive this award all America made problems in Iraq. Afghanistan has not been solved. The man with slogan of changing has not make any changes.” Obama winning is more symbolic and for imaging. More results are needed from him. Obama in the diplomat front has made many positive efforts. The biggest bright spot is the denuclearization and the efforts to improve relation with the Islam’s world, Russia, Cuba, Venezuela, Iran and other countries to ease the tension . They also decided to give up the missile defense plans in eastern Europe. These could be his wining scores. In addition to the international award-winning big surprise for Obama, but also reflects some concern for Obama’ diplomacy in addition to suspect that Obama can implement his promise of beauty. But the Obama administration’s trade prolectionist tendencies is also very concern some observers believe that Obama has deliberately ignore its trade protectionist tendencies in Newcastle and this tendency on the global economic recovery and world peace will have immeasurable harm. For example, a recent entry announced that china’s tire-dumping will face a heavy import duty that would trigger a chain of effect. The U.S. user will be pay higher import duty. Rubber market will go down, the rubber plantation will suffer. China may also raise some U.S. imported produces duty to against the U.S. protectionist policy. Obama himself also “surprised by the deep feeling of embarrassed he will take this honor as a spur actions.” However, to achieve as a peace maker president. Much first of all to win the confidence in the world and to quell the negative criticism president Obama might have to create a “peace department and appoint a full time “peace minister. Spend money and effort and changing the mandate of the exiting oversea military into a “peace keeping armed forces” to help eliminate all kind of disputes between states to states to make a real contribution for lasting peace in the world.




设立“和平”部队

挪威诺贝尔委员会10月9日把2009年度诺贝尔和平奖授予美国总统贝拉克奥巴马,令不少国际人士大感意外,纷纷提出正反双面的评论。阿富汗塔利班嘲弄说:“奥巴马应该拿‘诺贝尔暴力奖’” 。伊朗方面说:“美国总统获得诺贝尔和平奖后应该更加努力使自己‘名副其实’” 。伊拉克人奥尔卡扎里说:“他现在不配获得这个奖,所有美国制造的问题——伊拉克、阿富汗问题都没得到解决,这个以变革为口号的人还没做出什么变革”。奥巴马的获奖较多是象征意义和想象成分,而尚未看到较多成效。奥巴马上任以来在外交方面的确做出许多积极努力,最大亮点是在无核化方面的努力,改善与伊斯兰世界的关系,和俄罗斯、古巴、委内瑞拉和伊朗等国缓和关系,尝试化敌为友,放弃在东欧设置反导计划也得分不少。从这些角度看奥巴马得奖是在情理之中。国际上对奥巴马获奖除了大感意外,也反映出人们对奥巴马外交的一些忧虑,除了怀疑奥巴马能否落实他的美丽诺言之外,奥巴马政府的贸易保护主义倾向也十分引人关注,一些观察家认为和平奖颁给奥巴马有故意无视其贸易保护主义倾向之嫌。而这种倾向对全球经济的恢复乃至世界和平都将产生难以估量的危害。例如:最近对中国轮胎入口宣布征收倾销税的措施,将会引发连锁的效应,美国用户将会因为轮胎起价而影响其业务,国际胶价大跌使种植人吃亏,中国可能也会对部分美国入口货提高入口税,对抗美国的保护主义。奥巴马本人也“感到很意外,深感受之有愧”,说将把这个荣誉当作行动的鞭策。要做到名副其实的和平总统,提高世人对他的信心,平息反面的批评,奥巴马总统也许应该成立一个专职的“和平部门”,委任一个“和平部长”,出钱出力将驻守在世界各地的美国军队改变任务,负责搞好世界和平工作,改称为“和平部队”,协助消除国与国之间大小纠纷。为世界的持久和平做出真正的贡献。

Saturday, October 10, 2009

America Olympic Bid failed

America Olympic bid failed On 2nd October 2009. The plenary session of the international Olympic committees held in Danish Capital-Copenhagen voted Rio de Janeiro of Brazil to hold the 2016 summer Olympic games. The four candidate cities were Chicago, Madrid, Tokyo and Rio de Janeiro. Competition was fierce. All of them had sent their heavy weights delegation including head of states. The U.S. president and his wife also attended the voting campaign. But it didn't help. Chicago was out on the first round voting because got only 18 votes out of 96 and Tokyo was eliminated in the second round of voting. The Rio de Janeiro got the majority votes in the third round to win over against the Madrid of Spain. The results of Olympic voting indicated two things: First: The world seem to be more rational now. The most committee members was voted according to their own choice and not influenced by the large country. Second: The world super power countries seem no longer able to summon wind and rain and do whatever they like. Unpopular policy will be cast aside. The crusades of the U.S. president could not win even sympathy votes. But the cause of Chicago's unsuccessful attempt on the first round voting may be because of him. What unbearable embarrassment! The president should think over after this disappointment why America had spent so much money and looked after so many friendly allies countries in the world. But can’t get enough support. Really, if this can be endured what could not be! It’s time for America to review it’s global policy. This unexpected failure of the United States may be attributed to the fellowing points:

1. in order to guard against terrorist legislation thorough investigation of cross-boundary passenger, including personal computers has to be detain for the security checking with these trouble some procedures made people feel should kept Chicago away from the Olympic games.

2. more and more countries unhappy with America super power countries attitude even some friendly allies become strange bedfellows, do not cast votes in Chicago

3. the United States policy is still conceited: ignore the feeling of outsiders, for example America often claims that she wants to be friendly and cooperate with China. But on the other hand continue to cause trouble for China on Taiwan, Tibet and Xinjiang issues. She refused to win the goodwill of 1.3 billion Chinese people in exchange for better interest of the United States including possibility of votes in Chicago bid?





美国申奥失败!

10月2日国际奥委会第121届全会在丹麦首都哥本哈根投票决定:巴西----里约热内卢获得2016年夏季奥运会主办权。此次申奥竞争空前激烈,四个候选城市为美国的芝加哥、西班牙的马德里、日本的东京和巴西的里约热内卢。各候选城市都搬出包括国家首脑在内的重量级人物。美国总统和夫人破例亲自出席拉票,但第一轮投票结果,芝加哥因为得票最少,成为第一个出局的城市!因为在总数96票中只获得了18张支持票。东京也相继在第二轮投票中被淘汰,巴西的里约热内卢在第三轮投票中以绝对多票数击败西班牙的马德里而胜出。这次奥运会主办权的竞争结果说明了两件事:第一 世界各国变得比较有理性了!奥运选举结果各国似乎都能依照自己的意见投票,不太受大国所影响了!第二 世界富强国家似乎不能再呼风唤雨、随心所欲了!不得人心的政策将被人唾弃!这次美国总统御驾亲征,不但争取不到同情票,反而使芝加哥沦为第一个出局的城市!简直不可思议,阴沟里翻船,情何以堪!总统先生失望之余,也许应该加以检讨,为什么美国在世界上拥有那么多的友好盟国,平时为他们出钱出力,保护他们的安全和利益,但在申奥投票时却得不到应得的支持!真是:是可忍,孰不可忍!美国应该调整全球政策的时候到了!美国这次遭遇到意想不到的失败,可能要归咎于下列几点:1、 美国为了提防恐怖份子立法严查出入境旅客,包括可以扣留私人电脑加以检查的麻烦手续,使人们觉得应该对芝加哥敬而远之。2、 不喜欢美国的国家越来越多,连一些友好的盟国也同床异梦!不投芝加哥的票。3、 美国外交政策,依然唯我独尊,不太理会外人的感受。例如对中国,口口声声说要友好合作,但对台湾、西藏和新疆问题,仍不断为中国制造麻烦。不衡量轻重得失,不肯博取13亿中国人的好感,以换取美国可得的更好利益!包括为芝加哥申奥拉票的可能性。